أخبار دولية

كاتبة صربيه تشيد بالتعاون مع الهيئة المصرية للكتاب للترجمات المتبادلة

كاتبةصربيه تشيد بالتعاون مع الهيئة المصرية للكتاب للترجمات المتبادلة 

كتب/ د.عبد الله مباشر ..بلجراد صربيا

استقبل سفير مصر في بلجراد “عمرو الجويلى” الكاتبة الصربية الكبيرة ليليانا دجورفتش Ljiljana Habjanovic Djurovic حيث قدمت النسخة المترجمة الصادرة للتو لرواية “الشياطين تلهو” للأديبة سهير القلماوي في إطار التعاون مع الهيئة المصرية العامة للكتاب التي قامت بدورها بترجمة ونشر كتابها “سلالات الأنوثة”. وعبر “الجويلى” عن التقدير لنجاح هذه التجربة المتبادلة في الترجمة والنشر، بما يساهم في تعزيز توافر الأدب المصرى العربى في البلقان بالنظر إلى تقارب اللغات إقليمياً، مشيراً إلى أنه تم الاتفاق على الترجمتين خلال المشاركة الناجحة للهيئة المصرية العامة للكتاب برئاسة الدكتور هيثم الحاج كضيف شرف لأول مرة في معرض بلجراد الدولى للكتاب في ٢٠١٩.
من جانبه، أبرز رئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب التعاون الجارى مع دور النشر الصربية لترجمة عدد من الكتب التى أصدرتها الهيئة إلى اللغة الصربية، حيث يتناول البرنامج المهني لمعرض القاهرة الدولي للكتاب المقرر عقده في الفترة من 30 يونيو إلى 16 يوليو 2021 تلك التجارب باعتبارها نموذجاً يمكن البناء عليه مع دول أخرى. كما رحب “الحاج” بالدعوة التي تلقاها للمشاركة كمتحدث في ندوة تتضمن دار النشر والمترجمة الصربية للرواية للترويج لهذه التجربة المتبادلة المتميزة في الترجمة والنشر لإطلاع الجمهور الصربى على الأدب المصرى العربى المعاصر.
وعبرت الكاتبة الصربية عن إعجابها برواية “الشياطين تلهو” بما دفعها لوضع إشارة إلى أنها توصى القراء بقرائتها على صدر الغلاف للنسخة المترجمة، داعية لإعادة التجربة من خلال اقتراح عناوين جديدة للترجمة المتبادلة مبدية اهتمام دار النشر بالأدباء المعاصرين الذين يتناولون دور المرأة في المجتمع الحديث.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى